← 返回简繁互转工具

简繁互转工具常见问题

这份 FAQ 已按当前版本功能重写,重点说明通用繁体、台湾正体、香港繁体、大陆简体转换,以及待确认项校对、本地用户词库、文件导入与导出等功能,避免出现介绍和页面能力不一致的问题。

功能与使用说明

1. 当前支持哪些转换模式?

当前支持四种基础模式:

简体中文 -> 通用繁体 简体中文 -> 台湾正体 简体中文 -> 香港繁体 繁体中文 -> 大陆简体

页面中的“目标风格”会决定地区词库和输出文案。香港模式当前已上线第一版,优先覆盖技术界面词和高频产品词。

2. 为什么转换后有些词还会被标成待确认项?

因为中文里存在典型的一对多歧义。例如“发”可能是“發”或“髮”,“干”可能是“乾”或“幹”,“系”在“关系”和“系统”里的结果也不一样。

当前工具会先使用 OpenCC 做基础转换,再叠加高频短语和地区词补丁。对于仍然无法完全确定的内容,会在输出区高亮并同步进入待确认项面板,方便继续校对。

3. 待确认项面板可以做什么?

  • 查看当前所有需要继续确认的词或字。
  • 点击候选结果,直接修改当前输出。
  • 定位正文,快速找到原位置。
  • 忽略或恢复某一条待确认项。
  • 将选择应用到同类规则项,减少重复操作。

这也是当前工具和普通简繁转换器相比,更偏“校对工作台”的地方。

4. 是否支持本地用户词库?

支持。当前可以按当前模式新增、编辑、删除、导入和导出本地用户词条,也可以把待确认项当前结果一键加入用户词库。

这些词条默认保存在浏览器本地,不需要登录账号,也不会同步到服务器。

5. 当前可以导出哪些结果?

当前支持多种结果带走方式:

  • 直接复制转换结果。
  • 下载 TXT 文件。
  • 如果当前内容来自 `txt / md / csv / srt`,可按原文件类型导出。
  • 下载 JSON 文件。

其中 JSON 会包含当前模式、输出结果、待确认项信息和本地用户词库,适合继续归档或后续处理。

6. 工具会上传我输入的文本吗?

不会。当前版本的基础转换、待确认项校对、本地用户词库处理和文件导入导出都在浏览器本地完成,页面也明确展示了“本地处理”状态。

也就是说,输入框内容、导入的 `txt / md / csv / srt` 文件,以及你保存的用户词条,都不会上传到服务器。

7. 为什么有时还是会出现转换错误?

当前工具已经使用 OpenCC 作为基础转换内核,但一些高频短语、地区词和上下文歧义仍需要额外补丁规则或人工确认。也就是说,它现在比普通转换器更适合处理复杂文本,但还不是“完全不用检查”的自动发布工具。

如果发现错误,最有效的方式通常是:

  • 先在待确认项面板中修正。
  • 把高频个人术语加入本地用户词库。
  • 把反复出现的系统误转记录为后续词库补丁。

8. 现在支持文件上传吗?

支持。当前已经支持 `.txt`、`.md`、`.csv`、`.srt` 文件导入,导入后会直接写入输入框并自动触发当前模式转换。

其中 `csv` 会按单元格转换,`srt` 会保留编号与时间轴,只转换字幕正文。

简繁互转相关介绍

如果你正在找“简体转繁体在线转换”“繁体转简体工具”“台湾正体转换器”“香港繁体转换器”“中文简繁互转工作台”之类的工具,这个页面对应的是当前版本的 FAQ 说明。它更适合处理需要继续校对的中文文本,而不是只给一个不可编辑的静态结果。

适合哪些场景

  • 简体文章转通用繁体、台湾正体或香港繁体。
  • 繁体内容转大陆简体。
  • 跨境电商商品文案和标题整理。
  • 运营稿件、论坛帖子、资讯文案校对。

当前版本特点

  • 以 OpenCC 做基础转换。
  • 补充高频短语和地区词规则。
  • 提供待确认项面板处理歧义。
  • 支持本地用户词库、文件导入和 TXT / JSON 导出。